Btw, this is a single from Yano Kenta starring Ohno Satoshi- Kumori Nochi, Kaisei which is an opening theme of Ohno's current airing drama, Uta no Oniisan (UtaOnii). I watched this PV million times but I still feel dokidoki. Ohchan is just adorable and bright. Every movement is sexy (nosebleed), kyaa...
Arashi released double single, 1st single is Believe and the other is Ohno's solo Kumori Nochi Kaisei. There are 2 limited edition and 1 regular edition. I want to buy the limited edition which is contain Ohno's PV. I windowed at Yesasia and CDJapan. But the limited editions were already out of print. Then, my friend Faiz suggest me to look at Play-Asia. But the one with Ohno's PV also already sold out. So, I decided to buy the other LE which contain Believe PV. The selling is very fast even yesterday was just the 2nd day after the released date. But still glad I still managed to have one. Next time I will pre-order earlier.
Lyrics:
DOWN DOWN DOWN!
Me no mae wo toorisugiru dake ni hi wo
DOWN DOWN DOWN!
Kaeteyuke souzou no ima e
Tsukareta karada hikizuri nagara
Kyou mo itsumo no kaerimichi
Ano hi dareka ga itteta kotoba
Ima mo shinjite wa iru kedo
"Konna hazu ja nai"
Nigeta kokoro wo mou ichido
Ano hi no kibou no iro de mitashite yo
Fuminarase!
DOWN DOWN DOWN!
Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
DOWN DOWN DOWN!
Kaeteike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
LAN LAN LAN!
Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Ironna hito ga ironna koto wo
Boku ni toi kakete kuru kedo
Tadashii koto mo machigatta koto mo
Kitto jibun dake no mono de
Akirameru koto nareta kokoro ni
Itsudatte yuruganai kibou no oto wo narashite yo
Te wo tatake!
PAN PAN PANG!
Ima wa mada koukai darake no hibi mo
PAN PAN PANG!
Koeteiku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
La, la, la!
Nanimokamo kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history
Sono dokokade ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte
Down, down, down!
Te wo tatake!
PAN PAN PANG!
Ima wa mada koukai darake no hibi mo
PAN PAN PANG!
Koeteiku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
Fuminarase!
DOWN DOWN DOWN!
Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
DOWN DOWN DOWN!
Kaeteike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
LA LA LA!
Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history
Sono dokokade ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte
Down, down, down!
Translation:
DOWN DOWN DOWN!
Towards the "present" where I imagine
DOWN DOWN DOWN!
Changing the days that pass right before my eyes
Although I still believe now
The words someone said that day
As I drag my tired body along
The usual road home
Once again, satisfy this heart that ran away saying
"It wasn't supposed to be like this"
With the colours of the hope of that day
Stamp your feet!
DOWN DOWN DOWN!
Towards the "present" where I imagine
DOWN DOWN DOWN!
Changing the days that pass right before my eyes
That's right, if you could just step out, even the scenery will change
LAN LAN LAN!
Happiness is definitely in my hands
Although various people are
Asking me questions about various things
Whether the answers are right or wrong
Surely they belong only to me, so
Always sound the sound of an unwavering hope
To this heart that's gotten used to giving up
Clap your hands!
PAN PAN PANG!
Even if you do it clumsily, cross over even
PAN PAN PANG!
The days that even now are filled with regret
That's right, a wind different from yesterday's will blow today, won't it?
La, la, la!
Everything is definitely in my hands
Ride on time somewhere in
The repetitive cycles of history
Clap your hands!
PAN PAN PANG!
Even if you do it clumsily, cross over even
PAN PAN PANG!
The days that even now are filled with regret
That's right, a wind different from yesterday's will blow today, won't it?
Stamp your feet!
DOWN DOWN DOWN!
Towards the "present" where I imagine
DOWN DOWN DOWN!
Changing the days that pass right before my eyes
That's right, if you could just step out, even the scenery will change
LA LA LA!
Happiness is definitely in my hands
Riding on time somewhere in
The repetitive cycles of history
Towards a tomorrow that extends forth
Down, down, down!
DOWN DOWN DOWN!
Me no mae wo toorisugiru dake ni hi wo
DOWN DOWN DOWN!
Kaeteyuke souzou no ima e
Tsukareta karada hikizuri nagara
Kyou mo itsumo no kaerimichi
Ano hi dareka ga itteta kotoba
Ima mo shinjite wa iru kedo
"Konna hazu ja nai"
Nigeta kokoro wo mou ichido
Ano hi no kibou no iro de mitashite yo
Fuminarase!
DOWN DOWN DOWN!
Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
DOWN DOWN DOWN!
Kaeteike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
LAN LAN LAN!
Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Ironna hito ga ironna koto wo
Boku ni toi kakete kuru kedo
Tadashii koto mo machigatta koto mo
Kitto jibun dake no mono de
Akirameru koto nareta kokoro ni
Itsudatte yuruganai kibou no oto wo narashite yo
Te wo tatake!
PAN PAN PANG!
Ima wa mada koukai darake no hibi mo
PAN PAN PANG!
Koeteiku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
La, la, la!
Nanimokamo kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history
Sono dokokade ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte
Down, down, down!
Te wo tatake!
PAN PAN PANG!
Ima wa mada koukai darake no hibi mo
PAN PAN PANG!
Koeteiku bukiyou na mama de
Sou ashita wa kyou to chigau kaze ga fuku darou
Fuminarase!
DOWN DOWN DOWN!
Me no mae wo toorisugiru dake no hi wo
DOWN DOWN DOWN!
Kaeteike souzou no "ima" e
Sou ippo fumidaseta nara keshiki mo kawaru
LA LA LA!
Shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Kurikaeshiteku history
Sono dokokade ride on time
Hirogatteru asu ni mukatte
Down, down, down!
Translation:
DOWN DOWN DOWN!
Towards the "present" where I imagine
DOWN DOWN DOWN!
Changing the days that pass right before my eyes
Although I still believe now
The words someone said that day
As I drag my tired body along
The usual road home
Once again, satisfy this heart that ran away saying
"It wasn't supposed to be like this"
With the colours of the hope of that day
Stamp your feet!
DOWN DOWN DOWN!
Towards the "present" where I imagine
DOWN DOWN DOWN!
Changing the days that pass right before my eyes
That's right, if you could just step out, even the scenery will change
LAN LAN LAN!
Happiness is definitely in my hands
Although various people are
Asking me questions about various things
Whether the answers are right or wrong
Surely they belong only to me, so
Always sound the sound of an unwavering hope
To this heart that's gotten used to giving up
Clap your hands!
PAN PAN PANG!
Even if you do it clumsily, cross over even
PAN PAN PANG!
The days that even now are filled with regret
That's right, a wind different from yesterday's will blow today, won't it?
La, la, la!
Everything is definitely in my hands
Ride on time somewhere in
The repetitive cycles of history
Clap your hands!
PAN PAN PANG!
Even if you do it clumsily, cross over even
PAN PAN PANG!
The days that even now are filled with regret
That's right, a wind different from yesterday's will blow today, won't it?
Stamp your feet!
DOWN DOWN DOWN!
Towards the "present" where I imagine
DOWN DOWN DOWN!
Changing the days that pass right before my eyes
That's right, if you could just step out, even the scenery will change
LA LA LA!
Happiness is definitely in my hands
Riding on time somewhere in
The repetitive cycles of history
Towards a tomorrow that extends forth
Down, down, down!